Разнообразие vs систематизация

Личный дневник. Отчёт №16

Я всегда любила комбинировать разные пособия, даже когда работала в школе, и можно было ограничиваться предписанными министерством учебниками. На самом деле, в расхожей истине «отдых – смена деятельности», как это ни банально, кроется секрет эффективности. И в том, что касается изучения языка, тоже. При всей моей симпатии к грамматическим упражнениям, я регулярно от них устаю. Игры с новыми словами на duolingo надоедают. Развлекательные мультимедийные диски в какой-то момент заставляют морщиться от того, что нет ощутимого прогресса. А комплексные учебные пособия требуют изрядных сил и сосредоточенности, которые после рабочего дня или полу-бессонной ночи могут отсутствовать напрочь.

Именно тут и приходит на помощь возможность переключиться с одного на другое. Учебник начал нагонять тоску? Отлично, включаю обучающий диск или открываю книжку с эльзасскими легендами. В письме другу уже в четвёртый раз подряд пролезает всё та же грамматическая ошибка? Пора проделать несколько упражнений. Ничего не хочется и сил нет? Где там мой «Джо Дассен» с механической отработкой слов и любимыми песнями? Это помогает справиться с одной из основных проблем, возникающих при самостоятельном изучении языка. С желанием дать себе поблажку и пропустить день. Два дня. Ладно, три. Хорошо, неделю – и снова возьмусь за дело! А через полгода печально понимаешь, что все прежние усилия и обретённые знания ушли в подсознание, как вода в песок.

Для того, чтобы удержаться на канате и не рухнуть вниз, нужно балансировать. Смену разных форм работы с языком, которая не даёт «игривому уму» заскучать и отключиться (или начать саботировать процесс) можно воспринимать именно в этом контексте.

Учим язык самостоятельно. Систематизация пособий

Однако тут есть своя хитрость – если слишком увлечься, перескакивая от одного к другому, можно практически свести на нет собственно изучение языка. Он не уйдёт в пассив, поскольку так или иначе всё время будет использоваться, но и двигаться вперёд не получится. Поэтому имеет смысл хотя бы примерно продумать систему, по которой будет идти работа. Скажем, в сильно загруженные работой дни – вечерние развлечения с дисками или duolingo и книга с песнями или детективом из пособий по методу Ильи Франка в метро. Когда времени побольше, а нагрузка поменьше – отработка грамматики и работа с учебниками. В выходные – по настроению. Можно устроить полноразмерное серьёзное занятие (раз уж свободный день выдался), а можно почитать какую-нибудь книгу на языке. Или посмотреть мультфильм. И такая систематизация – тоже способ балансировать, ведь если раскачиваться и размахивать руками слишком сильно, удержаться на канате не получится.

Закладка Постоянная ссылка.

2 комментария

  1. А ещё…полезно день вообще не трогать. Мозги на место подвстают

    • Ольга Ладыгина

      Ну, это я не знаю. Знаменитые полиглоты, вроде как, единогласны в том, что — каждый день, всенепременно. Другое дело, что можно день просто фильм посмотреть или радио послушать. Вроде, и разгрузка, а вроде, и языковые навыки всё-равно прокачиваются. ))

Добавить комментарий