Личный дневник. Отчёт №12
Несколько напуганная своими новыми познаниями (теперь мой лексический запас включает в себя такие полезные выражения, как «ураган вырвал деревья», «реки вышли из берегов, став причиной наводнения», «паспорт украден», «кошелёк пропал», «область пострадала от землетрясения и пожаров», а также «дома разрушены»), я решила дать себе передышку.
Когда-то в ажиотаже шоппинга на тему книг-дисков-прочего-всякого-для-французско-языка я купила мультимедийные программы «Уроки с Joe Dassin» и «Уроки с Dalida». Диски вышли в серии «интуитивный французский», и показались прекрасной возможностью поближе познакомиться с творчеством любимых певцов.
Начну-ка я с Джо Дассена, пожалуй. Первая часть развлечения – отработка новых слов. Большая часть из них мне уже знакома, но встречаются и новые – притом полезные в повседневной жизни, например «шататься, прогуливаться», «приручать», «воспоминание», «быть похожим на» и т.п.
Программа то диктует одно из новых слов, то предлагает выбрать правильный перевод с одного языка на другой, то открывает чистое поле, куда надо вбить нужное слово на французском. Когда процесс освоения новой лексики закончен, следует небольшой тест. А потом можно перейти в режим «диктант» и под пение Джо Дассена напечатать текст знаменитой “Salut”. Конечно, отработанных слов близко не хватает, чтобы правильно зафиксировать слова песни. Тем более, что в ней есть и времена разные, и вообще… Поэтому после заслуженной оценки «два», выданной беспристрастным диском, следует отработка ошибок. Если подходить к делу не механически, а вдумчиво, анализируя, почему тут и там надо писать не то, а это, потихоньку всё становится на свои места. Когда все ошибки отработаны, можно переписывать диктант.
Ещё там есть кроссворды, но для них у меня пока знаний не хватает.
Результат за неделю: закончила первый урок “Vite et Bien”, начала первый урок в учебнике “Expression Écrite” (там интересно, про машины!) Выучила песню Джо Дассена “Salut!” Продолжаю набирать лексику и отрабатывать автоматизм на “duolingo”.
Так под пение-то и на своём родном не успеегт щаписать, что уж там про иностранные, где скорость несколько меньше априори. Да ещё апострофы эти клятые ставить только и успевай, не гвооря уж об аксанах. По-моему, было бы гуманнее текст, что на слуху, а это та же песня «Salut», ну вот сколько помнится просто записать и сверить с оригиналом.
Ну, там не так всё жёстко — там поётся строчка, потом делается пауза. Потом строчка ещё повторяется два раза. Так что на предмет успеть всё не слишком критично. А вот на предмет разобраться с апострофами, формами и нечитаемыми окончаниями… это задачка! ))
OrdnungPraxis muß sein!:) это про нечитаемое и формы. Тут уж и на слух и вслух