Первые промежуточные итоги

Личный дневник. Седьмая неделя

Я учу испанский уже семь недель. За это время не было пропущено практически ни одного дня (за исключение первых двух недель, когда я устраивала себе выходные по воскресеньям). Уделять изучению языка хотя бы 15 минут в день стало привычным и приятным занятием. Надо сказать, что сейчас я не всегда берусь за испанский язык по утрам. Иногда время занятий смещается на вечер. Но вечером всё-таки проще повторять и систематизировать. Освоение нового легче даётся по утрам.

Мне нравится моё новое хобби (как ещё назвать мои ежедневные экзерсисы?). Но в последнее время стало всё сильнее появляться ощущение дезориентации. Словно я занимаюсь просто ради самих занятий, барахтаюсь в своё удовольствие, а перемещаюсь ли куда-то или стою на месте – непонятно. Другими словами, потребовались мне какие-нибудь проверочные тесты, чтобы увидеть не только прекрасную, но такую далёкую линию горизонта, но ещё и берег, и скалы, и маяк, да и оценить глубину, в конце концов!

промежуточные итоги

На Дуолинго, ресурсе, которым я сейчас пользуюсь чаще всего, присутствуют некоторые инструменты для оценки уровня знаний. Но они скорее забавные, чем понятные. Согласно этой программе я владею испанским на 17%. О чём мне это говорит? Только о том, что до 100% мне еще очень далеко. И опять же непонятно, что принято здесь за 100%: уровень B1, B2 или C2? Или такого сопоставления в принципе не предусмотрено? Ещё на Дуолинго позабавили меня результаты пройденного теста: 3,96 единиц из 5 возможных. Вопросов только прибавилось.

Есть онлайн-тест на сайте Института Сервантеса. Здесь меня постигло разочарование: по результатам мой уровень не дотягивает и до A1.

В интернете нашла ресурс, проверяющий уровень владения разговорной лексикой испанского языка. Вот тут мой результат был гораздо выше: 26 из 30 вопросов. Это где-то 5 с минусом.

И еще немного о лексике. Более 200 слов у меня в условно активном запасе. Это слова, значение которых я знаю, а также могу их произнести, написать и воспринять на слух. А условно активные они потому, что постоянного живого общения на языке, которое как раз и является наиболее точным индикатором активности, у меня сейчас нет. Количество слов, которые я узнаю в тексте, но забываю при построении собственных фраз, гораздо больше.

Итак, выходит, что за 7 недель самостоятельного изучения в очень неспешном темпе я набрала приличное количество лексики, но вот грамматический аспект явно страдает. Я специально не делала до этого упор на грамматические упражнения, шла больше путем запоминания выражений и построения новых фраз на основе примеров (не вдаваясь в теорию, почему это так). Но вероятно, такой подход требует более интенсивных занятий языком и постоянного общения хотя бы в симулированной среде (клубы, соцсети и т.д.). Мои 15-30 минут в день хорошего результата при таком подходе не дают. Нужна теория, нужна система. Что ж, будем работать дальше.

Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий